5 Reasons to Never Attempt Document Self-Translation
With so many people used to using applications like Google Translate and Duolingo to expand their vocabulary in different languages, it’s no surprise that some may try to self-translation their own documents.
Although self-translation over working with a certified translator may seem like an efficient way for a person to save money on a legal or business document translation, the truth is that a lot can go wrong that costs you more than an official translation fee.
Here’s a look at 5 reasons why you should never attempt to translate a professional document on your own and how Certified Translation Dallas can help you avoid any missteps!
Word For Word Self-Translation Aren’t Always Correct
Some people attempting to translate a business or legal document may try to do so with word-for-word translations. Although this attempt at a technical translation may seem like a great effort, the reality is that word-for-word won’t create a perfect translation and often results in:
- Words used that don’t have a literal translation in the target language
- Some sentences can have a distorted meaning when translated directly
- Industry-specific terminology can be grossly mistranslated
- Punctuation, grammar, and structural issues
Working with a certified translator that specializes in translations in your desired language and industry helps avoid any of the technical issues that could arise with a DIY translation. At Certified Translation Dallas, we understand the structure of different languages and guarantee accurate translations on any document that we accept.
You May Not Hit the Correct Cultural Nuances
Unfortunately, language and cultural nuances don’t always go hand-in-hand with a direct translation. Only a certified translator can help translate phrases and colloquial expressions that may not even exist in other languages.
Without the help of a certified translator, the meaning of an important statement can easily get lost in translation. Let us help you go beyond words and truly get your points across with a reliable, culturally accurate document translation.
You Can’t Certify Your Self-Translation
Some instances like the translation of immigration, legal, or educational documents require certification and notarization of the translation. In these instances, government and educational agencies need proof that the documents are authentic and haven’t been forged in any way.
A DIY translation never guarantees this, regardless of a person’s expertise in a language. A certified translation is heavily vetted and guarantees the accuracy and authenticity required by certain entities.
In fact, our team is so accurate in our certified translations, that we’ve never had a government agency reject our work.
Self-Translations Often Lack Quality
Unfortunately, when we write our own work and work on our own translations, we often miss simple errors that truly bring down the quality of a document.
Even small errors can come with costly consequences when submitting business, legal, and immigration documents for approval. Our experts write, check, and ensure that every document we translate is done so to perfection and that zero errors are in the final result.
You Could Easily Miss Critical Deadlines
When a person tries to translate their own documents for a translation on a deadline, they run the risk of missing the deadline due to rejected acceptance and the need to re-write the translation.
At Certified Translation Dallas, we help our clients meet and beat their deadlines and offer same-day and 24-hour turnaround on all of our certified translations.
Keep Your Translations Accurate With Certified Translation Dallas
If you need a document translated by a reliable, certified translator, the team at Certified Translation Dallas has the experience you need to have your translation in hand within 24 hours.
Our translators specialize in a wide variety of languages and can help you break language barriers effectively and effortlessly. Reach out to us today to learn more about our services or send your documents our way where we can get started on your translation as soon as necessary.