Why Choose Certified Translation Dallas for Your Spanish to English USCIS Translations

Why Choose Certified Translation Dallas for Your Spanish to English USCIS Translations

If you’re preparing your paperwork for USCIS, you’re probably looking for a reliable translation company for your documents. With an overwhelming number of translation service providers, Why Choose Certified Translation Dallas for Your Spanish to English USCIS Translations?

For your USCIS translation, you should hire an accurate and reliable company. If this is your first time, let us help you.

This article lists seven common mistakes to avoid when choosing a translator. It also gives six reasons to choose Certified Translation Dallas for your Spanish-to-English USCIS translations.

7 Mistakes to Avoid When Choosing a Translator for USCIS Applications

When hiring a translation company, you need to be ultra-cautious because there are many scams in the industry. You don’t want to end up with an inaccurate translation.

Here are seven mistakes to avoid to get the best service:

1. Picking a Company With No Customer Service

The translation process doesn’t always go as smoothly as you expect. What would you do in case any problem arises? Call customer service, of course!

On that account, you should choose a translation company with solid customer service. That way, you ensure there’s someone to resolve any issue you face.

Customer Service agents

2. Not Looking Into the Company’s History

Hiring an unqualified translation company can harm you, especially in sensitive situations like USCIS documents. So, you should check out the company’s history and qualifications.

You can ensure the company’s qualifications in different ways, including:

  • Requesting a test translation
  • Looking thoroughly through the company’s website
  • Ensure that the company is certified
  • Check if the company has done similar tasks before
  • Search for customer ratings and comments on the internet

3. Not Revising the Translation

Even if you can’t understand the language, never accept a translation blindly. The least you can do is check the layout, numbers, and names.

You can also check if the company has a quality assurance process, where another translator proofreads the translation before it’s delivered to the client.

4. Hiring Unspecialized Translators

Specialization is crucial to the quality of translation. If you hire a company that specializes in USCIS translations, you guarantee your documents get accepted. It also means the company will be aware of the specific USCIS requirements.

On the other hand, choosing a translation company that has never done this type of work before means you might not get the best translation.

5. Choosing the Cheapest Offer

Fight the temptation to choose the cheapest quote because it might lead to poor translations. Reputable companies tend to cost more, after all.

This doesn’t mean you should pay an unreasonable price for your translation. It simply means you should be cautious when picking a translation company based on price.

6. Not Discussing the Contract

The contract between you and the translation company should be binding. On that account, you must go through your contract thoroughly and discuss every detail with the company before signing.

That way, you can ensure you pay what you signed for with no additional charges. Ask for the company’s services and rates to set your budget. Make sure you communicate your budget and required service clearly to the translators.

7. Not Giving the Translators a Clear Task

You should stay on top of things by knowing exactly what you want. You should start by learning the USCIS translation requirements so that you can give the translators a clear task to perform.

Communication is key to getting the best service, and one of the most common mistakes is not telling the translators exactly what you wish to receive.

6 Reasons to Choose Certified Translation Dallas for Your Spanish to English USCIS Translations

Here are some of the main reasons why you should consider Certified Translation Dallas for Spanish-to-English USCIS translations

1. Accuracy

Accuracy is among the most important features to look for in a translator. After all, you want to convey the same message across languages.

Certified Translation Dallas promises you accurate translations for your USCIS needs. With its top-notch translators, you can guarantee the most accurate translation you may get.

2. Familiarity

Certified Translation Dallas is familiar with USCIS and knows what common USCIS documents to translate and how to translate them.

When you opt for a translation company that knows exactly what needs to be done, you can save time and effort. It also guarantees you get the best results.

3. Experience

With over 30 years of experience under its belt, Certified Translation Dallas offers you the outcome you’d expect from an industry veteran.

Note that experienced translators can translate legal and niche terminology quickly and effectively, guaranteeing accurate translations in no time.

4. Certified

A man in a suit stamping papersA man in a suit stamping papers

Certified Translation Dallas is certified by the North Central Texas Regional Certification Agency, as it matches the USCIS Requirements for certified translators.

This certification means that when you hire Certified Translation Dallas, you’re dealing with a service provider with guaranteed quality.

5. Speed

One of the main aspects to consider when hiring a translator is processing times. You don’t want late deliveries that can cause problems and delays with the USCIS, after all.

Certified Translation Dallas will finish your documents in 24 hours. Then, they’ll be delivered to you in person, by email, or by priority first-class mail.

6. Affordability

The services offered by Certified Translation Dallas come at affordable prices. They’re not the cheapest by any means, but considering their high-quality translations, they do offer excellent value for the money.

Conclusion

If you’re looking for a translation company for your Spanish-to-English USCIS Translations, consider Certified Translation Dallas.

The company provides the best quality and prices. At the same time, it helps you avoid some common mistakes.

Certified Translation Dallas offers you certified Spanish-to-English translations by native speakers with experience in translating USCIS documents. That makes the translation process much easier and faster.

When choosing Certified Translation Dallas for your Spanish to English USCIS Translation, you guarantee quality translations accepted by the USCIS.